keyless entry Seat Alhambra 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2015Pages: 327, PDF Size: 5.57 MB
Page 65 of 327

Abertura e fecho
O botão do fecho centralizado não funciona
se o sistema de segurança "Safe" estiver
ativado ››› Página 65 .
Pr e
star atenção às seguintes instruções, se o
veículo for trancado com o botão do fecho
centralizado:
● Não
ative o sistema de segurança "Safe"
››› Página 65.
● Não ative o alarme antirroubo.
● As por
tas e a porta do porta-bagagens não
se podem abrir a partir do
exterior, por exem-
plo, ao parar num semáforo.
● As portas podem ser abertas e destranca-
das a partir do interior puxando o manípulo
da respetiva porta. Se necessário, puxar du-
as vezes o manípulo da porta.
● Caso a porta do condutor esteja aberta, es-
ta não se trancará. Assim, evita-se que o veí-
culo fique fechado com o condutor no exteri-
or e a chave no interior. Destrancar e trancar o veículo com
Keyless Access Fig. 46
Sistema de fecho e arranque sem cha-
ve Keyless Access: zonas próximas. Fig. 47
Sistema de fecho e arranque sem cha-
ve Keyless Access: superfície sensora A de
destrancagem na parte interior do manípulo
da porta e superfície sensora B de tranca-
gem na parte exterior do manípulo. O Keyless Access é um sistema de fecho e ar-
ranque sem chave com o qual se pode des-trancar e trancar o veículo sem utilizar ativa-
mente a chave do mesmo. Para isso só é ne-
cessário que haja uma chave do veículo váli-
da em qualquer zona próxima
››› Fig. 46 ao
v eíc
ulo e tocar numa das superfícies senso-
ras dos punhos das portas ››› Fig. 47.
Inform
ações gerais
Se se encontrar uma chave válida numa das
zonas próximas ››› Fig. 46, o sistema de en-
cerr
amento e arranque sem chave Keyless
Access confere a essa chave direitos de aces-
so quanto se toca numa das superfícies sen-
soras dos punhos das portas ou se aciona o
botão na porta do porta-bagagens. Em segui-
da, são possíveis as funções seguintes sem
ter que utilizar ativamente a chave do veícu-
lo:
● Keyless-Entry: destrancagem do veículo
através dos manípulos das quatro portas ou
do botão situado na porta do porta-baga-
gens.
● Keyless-Go: arranque do motor e condu-
ção. Para isso tem que existir uma chave váli-
da no interior do veículo e tem que pressio-
nar-se o botão de arranque ››› Página 142.
● Keyl
ess-Exit: trancagem do veículo através
de um dos quatro manípulos.
O fecho centralizado e o sistema de fecho
funcionam da mesma forma do que com o
sistema de trancagem e destrancagem nor-
mal
. Apenas mudam os comandos. »
63
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 66 of 327

Utilização
A destrancagem do veículo confirma-se com
um piscar duplo
dos intermitentes; a tranca-
g
em, com um único.
O veículo é automaticamente trancado de no-
vo, se se não abrir uma das portas ou a tam-
pa do porta-bagagens ao fim de alguns se-
gundos.
Destrancar e abrir as portas (Keyless-Entry)
● Envolver o puxador da porta com a mão. Ao
fazê-lo, toca-se na superfície sensora
››› Fig. 47 A (seta) do manípulo e destranca-
-se o veículo.
● Abra a porta.
Em veículos sem sistema de segurança
"safe": fechar e trancar as portas (Keyless-
-Exit)
● Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez
n
a superfície sensora B(seta) do manípulo da porta. A porta cujo ma-
nípulo se aciona deve estar fechada.
Em veículos com sistema de segurança
"safe": fechar e trancar as portas (Keyless-
-Exit)
●
Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez
n
a superfície sensora B(seta) do manípulo da porta. O veículo é tran- cado com o sistema de segurança "safe"
››› Página 65 . A porta cujo manípulo se
ac ion
a deve estar fechada.
● Toque duas vezes na s
uperfície sensora
B (seta) do manípulo da porta para trancar
o veículo sem o sistema de segurança "safe"
››› Página 65 .
D e
strancar e trancar a porta do porta
bagagens
Quando o veículo está bloqueado, a porta do
porta-bagagens desbloqueia-se automatica-
mente ao abri-lo se, na sua zona próxima
››› Fig. 46se encontra uma chave do veículo
válida.
Abr
a o fecho da porta do porta-bagagens da
forma
normal ››› Página 71.
Após fechá-lo, a porta do porta-bagagens
tranca-se automaticamente. Nos casos se-
guintes a porta do porta-bagagens não
se
tranca automaticamente após fechá-lo:
● Se todo o veículo estiver destrancado;
● se a chave utilizada pela última vez se en-
contrar no interior do veículo; todas as luzes
indicadoras de mudança de direção piscam
quatro vezes . O veículo é automaticamente
trancado de novo, se não se abrir uma das
portas ou a tampa do porta-bagagens ao fim
de alguns segundos. Trancar o veículo com uma segunda chave
Se no interior do veículo se encontrar uma
chave e se se trancar o veículo a partir de fo-
ra com uma segunda chave do mesmo, a
chave que se encontra no interior do veículo
fica bloqueada para o arranque do motor
››› Página 142. Para ativar o arranque do mo-
tor é nec
essário pressionar o botão da
chave que se encontra no interior do veículo
››› Fig. 44 .
D e
sativação automática dos sensores
Se não se destrancar nem trancar o veículo
durante um longo período de tempo, o sen-
sor de proximidade da porta do passageiro
desativa-se automaticamente.
Se, com o veículo trancado, o sensor exterior
do manípulo de uma porta se ativa anormal-
mente com frequência (por ex., pelo contacto
com os ramos de um arbusto), desativam-se
todos os sensores de proximidade durante
algum tempo. Se isto só ocorrer com o sen-
sor exterior da porta do condutor, desativa-
-se apenas este sensor.
O sensores ativar-se-ão novamente:
● Passado algum tempo.
● OU: se se destrancar o veículo com o bo-
tão da chave.
● OU: abre-se a porta do porta-bagagens.
64
Page 318 of 327

Índice remissivo
Jogo de chaves do veículo Ver "Chaves" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Juntas de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
K Keyless Access botão de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
destrancar e trancar o veículo . . . . . . . . . . . . . . 63
Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Keyless-Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kit anti-furos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Kit antibloqueio Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Kit antifuros casos em que não deve utilizar-se . . . . . . . . . 271
encher o pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
mais de um pneu danificado . . . . . . . . . . . . . . 271
vedar o pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
verificar após 10 minutos . . . . . . . . . . . . . . . . 273
L Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 com aparelhos de limpeza de alta pressão . . 212
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Lavagem automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Desativação do assistente de arranque . . . . . 169
Desativação do Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 175
Lava para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lavar o veículo particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Leitura da
Memória de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Levantar o veículo Macaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Ligação AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ligação de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Ligação MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Limitador da tensão do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Manípulo do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Limpa para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Ejetores de lavagem térmicos . . . . . . . . . . . . . . 89
Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Levantar a escova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Posição de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Recolher a escova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sensor de chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sistema lava-faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Limpar o veículo Rebater os retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Limpeza Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Das escovas do limpa para-brisas . . . . . . . . . . 284
de jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ver "Conservação do veículo" . . . . . . . . . . . . . 211
Limpeza do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Limpeza dos Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Líquido de refrigeração Indicador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Luz de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Ver líquido de refrigeração do motor . . . . . . . 240 Líquido de refrigeração do motor . . . . . . . . . . . . 240
Bocal de enchimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Verificar o nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Líquido limpa-vidros Luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Luz de advertência AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Mudança de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Pisar o travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Regulador de velocidade (GRA) . . . . . . . . . . . . 182
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Luz de advertência do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Luz de aviso Pressão do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Luz de controlo AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Chave do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Gestão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Indicação de desgaste das pastilhas de tra-vão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Indicador de controlo dos pneus . . . . . . . . . . . 191
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Mudança de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Nível do líquido limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . 88
Pisar o travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
316